본문 바로가기

Team Enigma 한글화 가수 공개 오디션 Team Enigma 레이튼 교수와 최후의 시간여행 엔딩곡 Time Travel 한글화 가수 공개 오디션공식 블로그: http://enigma.cf공식 카페: http://cafe.naver.com/laytonenigma 안녕하십니까? Team Enigma의 PD iNSTRICA입니다.저희 팀은 작년 12월에 결성된 레이튼 교수 시리즈를 한글화하는 팀이며현재까지 번역이 100% 완료되었고,한글화 더빙도 진행중인 프로젝트입니다. 레이튼 교수와 최후의 시간여행의 엔딩곡인Time Travel 을 한글화하여 불러주실 아마추어 가수를 찾고 있습니다. 신청기간: 4월 2일 ~ 가수 선정 전까지신청 방법: 아래의 개사본대로 노래를 부르신 후 그 녹음본을 아래의 메일로 전송해 주시면 됩니다.메일을 전송하실 때는 다음과.. 더보기
[만우절]개발 진척도 보고서 : 4월 TEAM ENIGMA개발 진척도 보고서: 4월안녕하세요. 팀 에니그마입니다. 4월에는 패치에 많은 변화가 있었습니다. 그동안 작업했던 작업물들의 지속적인 수정이 이루어 졌으며, 패치 홍보및 베타테스터 모집을 목적으로 PV 를 제작했습니다.그렇다면,4월 진척도 보고서를 시작하겠습니다. 번역우선 3월 중에 번역 100%를 달성했다는 것을 알리고자 합니다. 하지만 기다리시는 여러분들을 위해 서둘러 번역하고자 한 것이 게임의 질을 떨어뜨리는 원인이 되어현재 진행중인 검수 작업에서 대거 수정되었습니다. 또한 친근감을 더하기 위해 한국 문화에 맞지 않는 부적절한 등장인물을 다른 인물으로 교체하기로 결정했습니다. 자세한 내용은 아래의 스크린샷과 영상을 보시면 됩니다.다음은 새로 진행되고 있는 번역 스크린샷입니다. 다.. 더보기
[팀 에니그마] 루크 배역 모집 안내 TEAM ENIGMA LAYTON TRANSLATION TEAM - 루크 배역 모집 안내 - 안녕하세요. 팀 에니그마입니다. 현재 저희는 「레이튼 교수와 최후의 시간여행」의초벌 번역을 거의 마친 상태이며,아마추어 성우분들과 함께 더빙을 진행 중입니다.하지만 최근 루크 성우분께서 여러가지 시간 문제로「레이튼 교수와 마신의 피리」작품까지 함께 하실 수 없게 되어아쉽게도 루크 성우를 교체하게 되었습니다. 이에 따라 아래의 더빙 예제와 캐릭터 소개를 보시고,관심 있으신 분들은 admin@enigma.cf 이메일을 통해아래에 있는 대사들을 녹음한 파일(wav 형태, 전부 녹음하셔야 합니다.)을보내 주시기 바랍니다. ※이 배역은 [주연] 이므로 많은 시간과연기력이 필수입니다. 루크 트라이튼 「레이튼 교수와 최후의 .. 더보기